link zu meinen Texten auf russisch: вот тут стихи и проза по-русски, давно правда
link zu meinen texten, auf rumänisch von Manuela Klenke übersetzt: а вот тут немножко по-румынски, переводила Мануэла Кленке для Goethe Institut
luftgefüllte ergüsse einer abhängigkeit
beschwören konstrukte, in innen zu sitzen.
so sehe ich meine pein aus anderer sicht:
hiroe ist die jüngste unter uns, ich mag sie am meisten. sie besitzt eine unsagbar zarte art.
zwischen japanerinnen bin ich gulliver, ein russischer bär, der elefant in porzellanladen. dritte urasenke weiterlesen
ich wurde befördert. jetzt bin ich juria-san. der ritus hinkt noch, aber ich schlage besseren matcha als manche japanerin. zweite urasenke weiterlesen
am morgen ward tee. teetrinken zur erholung. da wir wenige sind, leisten wir viel. ich beantworte fragen über die ehemalige sowietiunion, den sibirischen express, mich interessiert die distanz zwischen tokio und kioto, japanische züge.