bilingual?

ich dachte hier immer abwechselnd zu schreiben – ein beitrag auf deutsch, ein beitrag auf russisch. momentan kann ich es nicht so fortsetzen. brauche zeit.

предполагалось писать здесь на двух языках поочередно, пост на немецком, пост на русском. пока не могу. посмотрим.

signaturen. aus dem ukrainischen

ich bereue es, dass ich damals ukrainische spräche nicht gelernt habe. wir, militärskinder, müssten es nicht, keiner hat es uns je vorgeworfen. aber ich lebte da 15 (!) jähre lang und habe die spräche nicht gelernt. unbegreiflich, denke ich jetzt. als ich nach deutschland kam, besserte ich innerhalb vier signaturen. aus dem ukrainischen weiterlesen